NAABOL | IFIS

BUSCAR NOTAM
MENSAJES NOTAM
(A1131/20 NOTAMN Q)MUFH/QWELW/IV/BO/W/000/020/ A)MUXX B)2003291600 C)2003292200 E)EXER WILL TAKE PLACE WI FLW COORD: 2006N07545W 2005N07546W 2004N07555W 2006N07555W TO ORIGIN POINT ( ALTURA DE BONIATO/SANTIAGO DE CUBA ) DUE PARAGLIDING FLT F)SFC G)FL020) 
(A1130/20 NOTAMN Q)MUFH/QWELW/IV/BO/W/000/012/2054N07614W003 A)MUXX B)2003291300 C)2003292100 E)EXER WILL TAKE PLACE WI 3NM CENTERED COORD: 2054N07614W ( LOMA DE LOS INTERNACIONALISTAS/HOLGUIN ) DUE PARAGLIDING FLT F)SFC G)FL012) 
(A1129/20 NOTAMN Q)MUFH/QWELW/IV/BO/W/000/020/2054N07603W003 A)MUXX B)2003291300 C)2003292100 E)EXER WILL TAKE PLACE WI 3NM CENTERED COORD: 2054N07603W ( CERRO GALANO/HOLGUIN ) DUE PARAGLIDING FLT F)SFC G)FL020) 
(A1365/20C03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E) 6.-PARA MAYOR INFORMACION INGRESAR SITIO WEB HTTPS://WWW.GOB.CL) //END PART 03/03// 
(A1365/20B03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E) LAS FRONTERAS PARA EL INGRESO DE PERSONAS EXTRANJERAS AL PAIS. SOLO SE PERMITE EL INGRESO DE NACIONALES CHILENOS Y EXTRANJEROS RESIDENTES REGULARES INGRESANDO POR CUALQUIER AEROPUERTO EN EL TERRITORIO NACIONAL, SOMETIENDOSE A LOS PROCEDIMIENTOS SANITARIOS PERTINENTES. NO SE PERMITEN PASAJEROS EN TRANSITO NACIONALES DE NUEVA ZELANDA, OTRAS NACIONALIDADES DEBERAN REALIZAR LAS CONEXIONES SIGUIENDO EXTRICTAMENTE EL PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO POR LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS Y SANITARIA. SE EXCEPTUAN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- VUELOS DE CARGA Y SU PERSONAL EXTRICTAMENTE NECESARIO PARA ESTA FINALIDAD, INCLUYENDO TRIPULACION, QUIENES CUMPLIRAN CON LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO DISPUESTAS POR LA AUTORIDAD. 2.- TRIPULANTES EXTRANJEROS DE AERONAVES QUE INGRESEN A TERRITORIO NACIONAL, LOS QUE DEBERAN CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS Y MEDIDAS QUE DISPONGA LA AUTORIDAD SANITARIA. 3.- AERONAVES EN VUELO DE AYUDA HUMANITARIA, EVACUACIONES AEROMEDICAS Y DE ESTADO, PREVIA COORDINACION DEBIDAMENTE AUTORIZADOS, QUIENES CUMPLIRAN LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO PERTINENTES. 4.- AERONAVES EN SOBREVUELO DEL ESPACIO AEREO DE RESPONSABILIDAD DE CHILE. 5.- VUELOS EN EMERGENCIAS, EN MISION SAR.)) //END PART 02// 
(A1365/20A03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E)ENGLISH VERSION DUE TO GOVERNMENTAL MANDATE AND D.S. NR 4/2020, ALL BORDERS WILL BE CLOSED FOR FOREIGN PASSENGERS ENTRY, EXCEPT FOR CHILEAN CITIZENS AND LEGAL RESIDENT FOREIGNERS, ENTERING BY ANY AIRPORT IN THE NATIONAL TERRITORY AFTER SUBMITTING TO THE HEALTH REQUIREMENTS. NO NEW ZELAND NATIONAL TRANSIT PASSENGERS ARE ALLOWEDOTHER NATIONALITIES IN TRANSIT PASSENGERS MUST COMPLY WITH THE PROCEDURES ISSUED BY THE AERONAUTICALS, SANITARY AND HEALTH AUTHORITY. EXCEPTIONS ARE MADE IN THE FOLLOWING CASES: 1.- CARGO AIRPLANES AND ITS STRICTLY NECESSARY PERSONNEL INCLUDING THE FLIGHT CREW THAT COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUIREMENTS ISSUED BY THE AUTHORITY. 2.- ALL FOREING CREW FROM INTERNATIONAL FLIGHTS WHO MUST COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUIREMENTS ISSUED BY THE HEALTH AUTHORITY. 3.- HUMANITARY, MEDEVAC AND STATE FLIGHTS WILL BE APROVED PRIOR COORDINATION AND MUST COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUERIMENTS ISSUED BY THE HEALTH AUTHORITY. 4.-AIRCRAFTS IN OVERFLIGTHS OF THE CHILEAN RESPONSABILITY AIR SPACE. 5.- EMERGENCY AND SAR FLIGHTS. 6.- FOR MORE INFORMATION ENTER SITE HTTPS://WWW.GOB.CL VERSION EN ESPANOL POR DISPOSICION DEL SUPREMO GOBIERNO Y EL D.S. NR 4 /2020, SE CIERRAN ) //END PART 01// 
(A0102/20 NOTAMR A0100/20 Q) MDCS/QFAAH/IV/NBO/A/000/999/1945N07034W001 A) MDPP B) 2003282140 C) 2004121100 E) AD HR SER FROM 1200 TO 2000, AS A MEASURE TO CONTAIN THE SPREAD OF COVID-19) 
(A1365/20B03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E) LAS FRONTERAS PARA EL INGRESO DE PERSONAS EXTRANJERAS AL PAIS. SOLO SE PERMITE EL INGRESO DE NACIONALES CHILENOS Y EXTRANJEROS RESIDENTES REGULARES INGRESANDO POR CUALQUIER AEROPUERTO EN EL TERRITORIO NACIONAL, SOMETIENDOSE A LOS PROCEDIMIENTOS SANITARIOS PERTINENTES. NO SE PERMITEN PASAJEROS EN TRANSITO NACIONALES DE NUEVA ZELANDA, OTRAS NACIONALIDADES DEBERAN REALIZAR LAS CONEXIONES SIGUIENDO EXTRICTAMENTE EL PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO POR LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS Y SANITARIA. SE EXCEPTUAN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- VUELOS DE CARGA Y SU PERSONAL EXTRICTAMENTE NECESARIO PARA ESTA FINALIDAD, INCLUYENDO TRIPULACION, QUIENES CUMPLIRAN CON LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO DISPUESTAS POR LA AUTORIDAD. 2.- TRIPULANTES EXTRANJEROS DE AERONAVES QUE INGRESEN A TERRITORIO NACIONAL, LOS QUE DEBERAN CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS Y MEDIDAS QUE DISPONGA LA AUTORIDAD SANITARIA. 3.- AERONAVES EN VUELO DE AYUDA HUMANITARIA, EVACUACIONES AEROMEDICAS Y DE ESTADO, PREVIA COORDINACION DEBIDAMENTE AUTORIZADOS, QUIENES CUMPLIRAN LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO PERTINENTES. 4.- AERONAVES EN SOBREVUELO DEL ESPACIO AEREO DE RESPONSABILIDAD DE CHILE. 5.- VUELOS EN EMERGENCIAS, EN MISION SAR.)) //END PART 02// 
(A1365/20C03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E) 6.-PARA MAYOR INFORMACION INGRESAR SITIO WEB HTTPS://WWW.GOB.CL) //END PART 03/03// 
(A1365/20A03 NOTAMR A1364/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282140 C)2004150300 E)ENGLISH VERSION DUE TO GOVERNMENTAL MANDATE AND D.S. NR 4/2020, ALL BORDERS WILL BE CLOSED FOR FOREIGN PASSENGERS ENTRY, EXCEPT FOR CHILEAN CITIZENS AND LEGAL RESIDENT FOREIGNERS, ENTERING BY ANY AIRPORT IN THE NATIONAL TERRITORY AFTER SUBMITTING TO THE HEALTH REQUIREMENTS. NO NEW ZELAND NATIONAL TRANSIT PASSENGERS ARE ALLOWEDOTHER NATIONALITIES IN TRANSIT PASSENGERS MUST COMPLY WITH THE PROCEDURES ISSUED BY THE AERONAUTICALS, SANITARY AND HEALTH AUTHORITY. EXCEPTIONS ARE MADE IN THE FOLLOWING CASES: 1.- CARGO AIRPLANES AND ITS STRICTLY NECESSARY PERSONNEL INCLUDING THE FLIGHT CREW THAT COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUIREMENTS ISSUED BY THE AUTHORITY. 2.- ALL FOREING CREW FROM INTERNATIONAL FLIGHTS WHO MUST COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUIREMENTS ISSUED BY THE HEALTH AUTHORITY. 3.- HUMANITARY, MEDEVAC AND STATE FLIGHTS WILL BE APROVED PRIOR COORDINATION AND MUST COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY REQUERIMENTS ISSUED BY THE HEALTH AUTHORITY. 4.-AIRCRAFTS IN OVERFLIGTHS OF THE CHILEAN RESPONSABILITY AIR SPACE. 5.- EMERGENCY AND SAR FLIGHTS. 6.- FOR MORE INFORMATION ENTER SITE HTTPS://WWW.GOB.CL VERSION EN ESPANOL POR DISPOSICION DEL SUPREMO GOBIERNO Y EL D.S. NR 4 /2020, SE CIERRAN ) //END PART 01// 
(A1128/20 NOTAMN Q)MUFH/QWULW/IV/BO/W/000/020/2245N08231W001 A)MUXX B)2003291100 C)2003292230 E)UA WILL TAKE PLACE RDO 1NM CENTERED COORD: 2245N08231W ( GUIRA DE MELENA/ARTEMISA ) F)SFC G)FL020) 
(A1127/20 NOTAMN Q)MUFH/QWULW/IV/BO/W/000/004/2303N08224W001 A)MUXX B)2003291130 C)2003292130 E)UA WILL TAKE PLACE RDO 0,5NM CENTERED COORD: 2303N08224W ( CUJAE/HABANA ) F)SFC G)FL004) 
(A1747/20 NOTAMN Q)SPIM/QMRLT/IV/NBO/A/000/999/ A)SPCL B)2003282130 C)2003290000 E)RWY WET) 
(A1364/20C03 NOTAMR A1289/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282106 C)2004150300 E) 6.-PARA MAYOR INFORMACION INGRESAR SITIO WEB HTTPS://WWW.GOB.CL) //END PART 03/03// 
(A1364/20B03 NOTAMR A1289/20 Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999 A)SCFZ SCEZ SCIZ SCTZ SCCZ B)2003282106 C)2004150300 E) LAS FRONTERAS PARA EL INGRESO DE PERSONAS EXTRANJERAS AL PAIS. SOLO SE PERMITE EL INGRESO DE NACIONALES CHILENOS Y EXTRANJEROS RESIDENTES REGULARES INGRESANDO POR CUALQUIER AEROPUERTO EN EL TERRITORIO NACIONAL, SOMETIENDOSE A LOS PROCEDIMIENTOS SANITARIOS PERTINENTES. NO SE PERMITEN PASAJEROS EN TRANSITO NACIONALES DE NUEVA ZELANDA, OTRAS NACIONALIDADES DEBERAN REALIZAR LAS CONEXIONES SIGUIENDO EXTRICTAMENTE EL PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO POR LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS Y SANITARIA. SE EXCEPTUAN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- VUELOS DE CARGA Y SU PERSONAL EXTRICTAMENTE NECESARIO PARA ESTA FINALIDAD, INCLUYENDO TRIPULACION, QUIENES CUMPLIRAN CON LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO DISPUESTAS POR LA AUTORIDAD. 2.- TRIPULANTES EXTRANJEROS DE AERONAVES QUE INGRESEN A TERRITORIO NACIONAL, LOS QUE DEBERAN CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS Y MEDIDAS QUE DISPONGA LA AUTORIDAD SANITARIA. 3.- AERONAVES EN VUELO DE AYUDA HUMANITARIA, EVACUACIONES AEROMEDICAS Y DE ESTADO, PREVIA COORDINACION DEBIDAMENTE AUTORIZADOS, QUIENES CUMPLIRAN LAS MEDIDAS DE CONTROL SANITARIO PERTINENTES. 4.- AERONAVES EN SOBREVUELO DEL ESPACIO AEREO DE RESPONSABILIDAD DE CHILE. 5.- VUELOS EN EMERGENCIAS, EN MISION SAR.)) //END PART 02// 

Theme Customizer

Theme Styles



Header Colors


Sidebar Colors