(A1121/21 NOTAMR A1119/21
Q)MPZL/QIGAS/I/NBO/A/000/999/0823N08008W005
A)MPSM B)2112011711 C)2112012030
E)ILS/GS ASM 335.0MHZ U/S)
|
(A2530/21 NOTAMR A1806/21
Q)SEFG/QXXHW/IV/NBO/AE/000/999/0209S07953W005
A)SEGU B)2112011624 C)2203040459
E)WIP IN GREEN AREAS OF MOV AREA SUBJ TFC. CTN)
|
(A2529/21 NOTAMR A1805/21
Q)SEFG/QMAHW/IV/B/A/000/999/0209S07953W005
A)SEGU B)2112011613 C)2203040459
E)MOV AREA WIP SUBJ TFC. CTN)
|
NOTAMN
Q)SCTZ/QMXLC/IV/M/A/000/999/4126S07306W005
A)SCTE B)2112011700 C)2112011830
E)TWY ALFA CLSD FM S TWY BRAVO TO SECOND HOLDING
POINT THR 35 WHILE ACFT B767 IS PARKED)
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/4900S09200W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011625 C)2112152359
E)FOLLOWING INFO IS PUBLISHED IN DIGITAL FORMAT ONLY
SIGUIENTE INFO HA SIDO PUBLICADA SOLAMENTE EN FORMATO DIGITAL:
AIC AIP NR 18 DISPOSICIONES ESPECIALES EN EL ESTADO DE CHILE POR
EMERGENCIA DE SALUD PUBLICA
AVBL AT:
HTTPS://AIPCHILE.DGAC.GOB.CL/AIP/VOL1/SECCION/AIC
HTTPS://AIPCHILE.DGAC.GOB.CL/AIP/VOL2/SECCION/AIC)
|
NOTAMR K1229/21
Q) SBCW/QSFAH/IV/B/A/000/999/3143S05220W027
A) SBPK
B) 2112011618 C) 2203011000
E) AFIS HR SER NOV 30 1215-1500 1615-2100 DEC 01 TIL 17 1215-1600 171
5-2100 EXC MON WED FRI 1000-2200 DEC 18 TIL JAN 19 1215-1600 1715-210
0 JAN 20 TIL MAR 01 1215-1600 1715-2100 MON TUE THU SAT 0115-0600 080
0-1000)
|
NOTAMN
Q) SBCW/QNVAS/IV/BO/E/000/999/2221S04146W040
A) SBCW
B) 2112011610 C) 2201012100
E) VOR (DVOR) MCA 115.9 MHZ U/S)
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011512 C)2201010300
E)
DE IGUAL MANERA, NO RESULTARA AFECTADA POR ESTE CIERRE TEMPORAL DE
ENTRADA Y SALIDA:
1. LA CARGA DESDE Y HACIA EL TERRITORIO NACIONAL
2.PERSONAL ASOCIADO QUE SEA ESTRICTAMENTE NECESARIO PARA LOS FINES
SENNALADOS EN EL PUNTO 1, ASI COMO EL PERSONAL DE RELEVO DE DICHA
TRIPULACION
3. LAS PERSONAS QUE INGRESEN AL TERRITORIO NACIONAL CON EL SOLO FIN
DE PROSEGUIR EN TRANSITO A UN PAIS EXTRANJERO.
4.TRIPULANTES EXTRANJEROS DE ACFT QUE INGRESEN A TERRITORIO NACIONAL,
5.EL PERSONAL ENVIADO A CHILE POR OTROS ESTADOS U ORGANISMOS
INTERNACIONALES PARA PRESTAR AYUDA HUMANITARIA O COOPERACION
INTERNACIONAL DEBIDAMENTE ACEPTADA POR CHILE.
6.ACFT EN VUELO DE AYUDA HUMANITARIA, MEDEVAC Y DE ESTADO, PREVIA
COOR DEBIDAMENTE AUTORIZADOS, QUIENES CUMPLIRAN LAS MEDIDAS DE
CONTROL SANITARIO PERTINENTES.
7.ACFT EN SOBREVUELO DEL ESPACIO AEREO DE RESPONSABILIDAD DE CHILE.
8.VUELOS EN EMERG, EN MISION SAR.
9.PARA OTRAS EXCEPCIONES VER DS 295 Y SUS MODIFICACIONES
PARA MAYOR INFO INGRESAR SITIO WEB HTTPS://WWW.GOB.CL/CORONAVIRUS/
PASOAPASO)
//END PART 05/05//
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011512 C)2201010300
E)
NO OBSTANTE, LO ANTERIOR, DISPONGASE LA PROHIBICION DE ENTRADA AL
TERRITORIO NACIONAL DE LOS EXTRANJEROS NO RESIDENTES DE MANERA
REGULAR QUE HAYAN ESTADO DURANTE LOS ULTIMOS 14 DIAS EN ALGUNO DE LOS
SIGUIENTES PAISES.
SUDAFRICA, ZIMBABWE, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTO, ESWATINI, O
MOZAMBIQUE.
ESTA MEDIDA EXCEPCIONAL DISPUESTA NO AFECTARA A LOS NACIONALES
CHILENOS, NI A LOS EXTRANJEROS RESIDENTES DE MANERA REGULAR EN EL
TERRITORIO NACIONAL, QUE INGRESEN AL TERRITORIO NACIONAL, QUIENES, DE
CONFORMIDAD CON LOS PROTOCOLOS E INSTRUCCIONES DE LA AUTORIDAD,
PODRAN INGRESAR AL PAIS SOMETIENDOSE A LOS PROCEDIMIENTOS SANITARIOS
PERTINENTES.
SE PERMITIRA EL EGRESO DE NACIONALES CHILENOS Y EXTRANJEROS
RESIDENTES DE MANERA REGULAR EN CHILE QUE CUMPLAN CON TODOS LOS
REQUISITOS SENNALADOS EN LA NORMATIVA SANITARIA APLICABLE, A TRAVES
DE LOS AEROPUERTOS ARTURO MERINO BENITEZ EN LA CIUDAD DE SANTIAGO,
DIEGO ARACENA EN LA CIUDAD DE IQUIQUE, ANDRES SABELLA EN LA CIUDAD DE
ANTOFAGASTA Y PRESIDENTE CARLOS IBANNEZ DEL CAMPO EN LA CIUDAD DE
PUNTA ARENAS.
NO OBSTANTE, LO ANTERIOR, LOS EXTRANJEROS NO RESIDENTES QUE REQUIERAN
SALIR DEL TERRITORIO NACIONAL, PODRAN HACERLO LIBREMENTE.)
//END PART 04//
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011512 C)2201010300
E)
COOPERATION DULY ACCEPTED BY CHILE.
6.- HUMANITARY, MEDEVAC AND STATE FLIGHTS WILL BE APROVED PRIOR
COORDINATION AND MUST COMPLY WITH THE HEALTH AND SANITARY
REQUERIMENTS ISSUED BY THE HEALTH AUTHORITY.
7.-AIRCRAFTS IN OVERFLIGTHS OF THE CHILEAN RESPONSABILITY AIR SPACE.
8.- EMERGENCY AND SAR FLIGHTS
9.- FOR OTHER EXCEPTIONS SEE DS 295 AND ITS MODIFICATIONS.
FOR MORE INFO ENTER WEBSITE HTTPS://WWW.GOB.CL/CORONAVIRUS/PASOAPASO
VERSION ES
POR DISPOSICION DEL SUPREMO GOBIERNO Y EL D.S. NR295 Y SUS
MODIFICACIONES POSTERIORES SE ESTABLECE EL CIERRE PARA EL TRANSITO DE
PERSONAS DE TODOS LOS LUGARES HABILITADOS PARA EL INGRESO DE
EXTRANJEROS AL TERRITORIO NACIONAL.
DE MANERA EXCEPCIONAL SE PERMITIRA EL INGRESO DE EXTRANJEROS NO
RESIDENTES EN EL PAIS, QUE CUENTEN CON ESQUEMA COMPLETO DE VACUNACION
O QUE SEAN MENORES DE 6 ANNOS Y CUMPLAN CON TODOS LOS REQUISITOS
SENNALADOS EN LA NORMATIVA SANITARIA VIGENTE, A TRAVES DE LOS
SIGUIENTES LUGARES: AEROPUERTOS ARTURO MERINO BENITEZ EN LA CIUDAD DE
SANTIAGO, DIEGO ARACENA EN LA CIUDAD DE IQUIQUE, ANDRES SABELLA EN
LA CIUDAD DE ANTOFAGASTA Y PRESIDENTE CARLOS IBANNEZ DEL CAMPO EN LA
CIUDAD DE PUNTA ARENAS.)
//END PART 03//
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011512 C)2201010300
E)
WHO, IN ACCORDANCE WITH THE AUTHORITY'S PROTOCOLS AND INSTRUCTIONS,
MAY ENTER THE COUNTRY UNDER THE RELEVANT SANITARY PROCEDURES.
CHILEAN NATIONALS AND FOREIGN NATIONALS RESIDENT REGULARLY IN CHILE
WHO COMPLY WITH ALL THE REQUIREMENTS SET FORTH IN THE APPLICABLE
HEALTH REGULATIONS WILL BE ALLOWED THROUGH THE ARTURO MERINO BENITEZ
AIRPORT IN THE CITY OF SANTIAGO, DIEGO ARACENA AIRPORT IN THE CITY OF
IQUIQUE, ANDRES SABELLA AIRPORT IN THE CITY OF ANTOFAGASTA OR
PRESIDENTE CARLOS IBANNEZ DEL CAMPO AIRPORT IN THE CITY OF PUNTA
ARENAS.
HOWEVER, THE ABOVE, NON-RESIDENT FOREIGNERS WHO REQUIRE TO LEAVE THE
NATIONAL TERRITORY, MAY DO SO FREELY.
IN THE SAME WAY, IT WILL NOT BE AFFECTED BY THIS TEMPORARY ENTRY AND
EXIT CLOSURE:
1. CARGO FROM AND TO THE NATIONAL TERRITORY
2. ASSOCIATED PERSONNEL THAT IS STRICTLY NECESSARY FOR THE PURPOSES
STATED IN POINT 1, AS WELL AS THE RELAY STAFF OF SUCH CREW
3. PEOPLE WHO ENTER THE NATIONAL TERRITORY WITH THE SOLE PURPOSE OF
CONTINUING IN TRANSIT TO A FOREIGN COUNTRY.
4. FOREIGN CREW OF ACFT ENTERING NATIONAL TERRITORY,
5. THE PERSONNEL SENT TO CHILE BY OTHER STATES OR INTERNATIONAL
ORGANIZATIONS TO PROVIDE HUMANITARIAN AID OR INTERNATIONAL )
//END PART 02//
|
NOTAMN
Q)SCXX/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/5018S09732W999
A)SCFZ SCEZ SCTZ SCCZ SCIZ B)2112011512 C)2201010300
E)COVID-19,BY DISPOSITION OF THE SUPREME GOVERNMENT AND D.S. NR295
AND ITS SUBSEQUENT MODIFICATIONS, THE CLOSURE IS ESTABLISHED FOR THE
TRANSIT OF PEOPLE FROM ALL PLACES ENABLED FOR THE ENTRY OF FOREIGNERS
TO THE NATIONAL TERRITORY.
EXCEPTIONALLY WILL BE ALLOWED THE ENTRY OF NON-RESIDENT FOREIGNERS IN
THE COUNTRY, WHO HAVE A COMPLETE VACCINATION SCHEME OR WHO ARE
UNDER 6 YEARS OLD AND COMPLY WITH ALL THE REQUIREMENTS SET FORTH IN
THE CURRENT SANITARY REGULATIONS, WILL BE ALLOWED THROUGH THE ARTURO
MERINO BENITEZ AIRPORT IN THE CITY OF SANTIAGO, DIEGO ARACENA AIRPORT
IN THE CITY OF IQUIQUE, ANDRES SABELLA AIRPORT IN THE CITY OF
ANTOFAGASTA OR PRESIDENTE CARLOS IBANNEZ DEL CAMPO AIRPORT IN THE
CITY OF PUNTA ARENAS.
NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, ESTABLISH THE PROHIBITION OF ENTRY
INTO THE NATIONAL TERRITORY OF NON-RESIDENT FOREIGNERS ON A REGULAR
BASIS WHO HAVE BEEN DURING THE LAST 14 DAYS IN ANY OF THE FOLLOWING
COUNTRIES:SUDAFRICA, ZIMBABWE, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTO, ESWATINI, O
MOZAMBIQUE.
THIS EXCEPTIONAL MEASURE WILL NOT AFFECT CHILEAN NATIONALS, OR
FOREIGNERS RESIDING REGULARLY IN THE NATIONAL TERRITORY, WHO ENTER
THE NATIONAL TERRITORY,)
//END PART 01//
|
NOTAMN
Q)SCFZ/QLPAS/IV/BO/A/000/999/1821S07020W005
A)SCAR B)2112012020 C)2112012030
E)PAPI RWY 20 U/S MAINT)
|
NOTAMN
Q)SCFZ/QLPAS/IV/BO/A/000/999/1821S07020W005
A)SCAR B)2112012010 C)2112012020
E)PAPI RWY 02 U/S MAINT)
|
NOTAMN
Q)SCFZ/QLEAS/I/BO/A/000/999/1821S07020W005
A)SCAR B)2112011950 C)2112012010
E)REDL RWY 02/20 U/S DUE TO MAINT)
|